narika aka Tai_fox_silver
Смерти нет
Конфуцианство как основа отношений в обществе - читать всем.

Я уже писал раньше о том, как по представлению корейцев выглядит мир вокруг. Подобная картина мира сложилась благодаря причудливому смешению и сосуществованию буддизма, даосизма, местного шаманизма и конфуцианства. И если первые три учения рассказывали о том, что есть во Вселенной, то конфуцианство прописывало законы, по которым функционирует вся эта Вселенная, ибо человеческое государство-общество мыслилось, как модель Вселенной. Причем, модель, напрямую связанная со всем мироустройством – то есть нарушения в социуме отражались на гармонии всей Вселенной (неурожай, стихийные бедствия и прочее), и наоборот, нарушения в мире сказывались на социуме (падение нравов, разбой и прочее). Гармония же в обществе и строгое следование конфуцианским нормам способствовали гармонии во Вселенной.

Управлять государством, согласно Конфуцию, призваны благородные мужи во главе с государем — «сыном неба». Благородный муж — это образец нравственного совершенства, человек, который всем своим поведением утверждает нормы морали. Именно по этим критериям Конфуций предлагал выдвигать людей на государственную службу. Главная задача благородных мужей — воспитать в себе и распространить повсеместно человеколюбие. Человеколюбие включало в себя: попечение родителей о детях, сыновнюю почтительность к старшим в семье, а также справедливые отношения между теми, кто не связан родственными узами. Перенесенные в сферу политики, эти принципы должны были послужить фундаментом всей системы управления.

Воспитание подданных — важнейшее государственное дело, и осуществлять его надо силой личного примера. «Управлять — значит поступать правильно». В свою очередь, народ обязан проявлять сыновнюю почтительность к правителям, беспрекословно им повиноваться. Прообразом организации государственной власти для Конфуция служило управление в семейных кланах и родовых общинах.

Конфуций был решительным противником управления на основе законов. Он осуждал правителей, делавших ставку на устрашающие правовые запреты, и выступал за сохранение традиционных религиозно-моральных методов воздействия на поведение китайцев. «Если руководить народом посредством законов и поддерживать порядок при помощи наказаний, народ будет стремиться уклоняться [от наказаний] и не будет испытывать стыда. Если же руководить народом посредством добродетели и поддерживать порядок при помощи ритуала, народ будет знать стыд, и он исправится».

Хотя конфуцианство часто называют религией, в нём нет института церкви, и для него не важны вопросы теологии. Идеалом конфуцианства является создание гармоничного общества по древнему образцу, в котором всякая личность имеет свою функцию. Гармоничное общество построено на идее преданности (чжун, 忠;) — лояльности в отношении между начальником и подчинённым, направленной на сохранение гармонии и самого этого общества. Конфуций сформулировал золотое правило этики: «Не делай человеку того, что не желаешь себе».

Нормы, по которым живет корейское общество.

«Три заповеди» (по-китайски — «Саньган», по-корейски — «Сам-ган») и
«Пять норм морали» (по-китайски — «Улунь», по-корейски — «Оркж»). Можно сказать, что в этих заповедях и нормах заключена квинтэссенция конфуцианства.

Три заповеди
— сын служит отцу;
— подданный служит государю;
— жена служит мужу (женщина служит отцу, потом мужу, потом сыну).

При этом служение предполагает обратную связь. Точно так же отец заботится о сыне, государь о подданных, а муж о жене.

Пять норм морали
— государь и подданный имеют чувство долга [в отношениях];
— отец и сын имеют родственную близость [в отношениях];
— муж и жена имеют различия [в отношениях, по своей роли в семье и обществе];
— старший и младший имеют порядок [в последовательности приоритетов];
— друзья имеют веру [в отношениях].

Таким образом, важнейшим в конфуцианстве является идея служения младшего старшему и забота старшего о младшем. При этом такие строго регламентированные отношения строятся не на слепом подчинении одних другим, а на искреннем понимании полезности поддержания рекомендуемого порядка.

Итак, нормы поведения, которых должен придерживаться каждый, и исполнение или неисполнение которых влияет на вашу посмертную судьбу:

- Сыновняя почтительность (иногда до крайних форм типа продажи себя в рабство для того, чтобы обеспечить пропитанием старую мать или убийство собственного ребенка (лишний рот) для этой же цели)

- Верность семье и роду

- преданность государю

- почитание старших (особенно старших родственников)

- следование правилам Конфуция

- постоянное следование нормам вежливости

- соблюдение предписанных ритуалов (связанных с культом предков и ублажением различных божеств)

В противоположность – десять зол.
За них положена смертная казнь в земной жизни и страшная кара в посмертии.

1. Заговор о мятеже против государя
2. Бунт против государя
3. Государственная измена
4. Неподчинение старшим родственникам
5. Особая жестокость
6. Святотатство
7. Сыновняя непочтительность
8. Преступление против старших родственников
9. Преступление против старших по званию
10. Инцест

Но существуют два обстоятельства, которые при любом раскладе совершенно официально являются смягчающими – забота о престарелых родителях и деде с бабкой и радение о благе государства.

Пять постоянств благородного человека (цзюнь-цзы, 君子;)
(начиная отсюда идут те глубины, в которых ориентируются уже только янбаны. Ибо именно в изучении конфуцианских книг на китайском языке и заключается понятие «образованный человек». И только сдав экзамены на знание огромного пласта околоконфуцианских книг они могут претендовать на местно на государственной службе)

• Жэнь (仁;) — «человеколюбие». Как Ли (ритуал) следует из И (справедливости), так И (справедливость) следует из Жэнь (человеколюбия). Следовать Жэнь значит руководствоваться сочувствием и любовью к людям. Это то, что отличает человека от животного, то есть то, что противостоит звериным качествам дикости, подлости и жестокости. Символ - Дерево.

• И (义 [義]) — «справедливость». Хотя следование Ли (ритуалу) из собственных интересов не является грехом, справедливый человек следует Ли, поскольку понимает, что это правильно. И основано на взаимности: так, следует почитать родителей в благодарность за то, что они тебя вырастили. Уравновешивает качество Жэнь (человеколюбия) и сообщает благородному человеку необходимую твёрдость и строгость. И противостоит эгоизму. «Благородный человек ищет И (справедливость), а низкий — выгоды». Символ - Металл.

• Ли (礼 [禮]) — буквально «ритуал», соблюдение церемоний и обрядов, а также почтение к родителям и правителям. В более общем смысле Ли — любая деятельность, направленная на создание идеального общества. Символ - Огонь.

• Чжи (智;) — «мудрость», здравый смысл, благоразумие, рассудительность — умение просчитать следствия своих действий, посмотреть на них со стороны, в перспективе. Уравновешивает качество И (справедливости), предупреждая упрямство. Чжи противостоит глупости. Символ - Вода.

• Синь (信;) — искренность, «доброе намерение», непринуждённость и добросовестность. Синь уравновешивает Ли (ритуал), предупреждая лицемерие. Символ - Земля.

Изречения Конфуция, записанные его учениками.

Учитель сказал: — В пятнадцать лет я ощутил стремление учиться; в тридцатилетнем возрасте я утвердился; достигнув сорока, освободился от сомнений; в пятьдесят познал веление Неба; в шестьдесят мой слух обрел проникновенность; с семидесяти лет я следую желаниям сердца, не нарушая меры.

Учитель говорил: — Кто постигает новое, лелея старое, тот может быть учителем.

Не печалься о своём несовершенстве; Не печалься, что тебя никто не знает, Но стремись к тому, чтоб заслужить известность.

Учитель сказал: — Благородный муж постигает справедливость. Малый человек постигает выгоду.

Учитель сказал: — Встретив достойного человека, стремитесь с ним сравняться; встретив недостойного, вникайте внутрь себя.

Учитель сказал: — Кто не меняет путь отца три года после его смерти, тот может называться почитающим родителей.

Учитель сказал: — Древние предпочитали промолчать, стыдясь, что могут не поспеть за словом.

Кто-то сказал: — Юн человечен, но лишён красноречивости. Учитель ответил: — Зачем ему красноречивость? Кто ищет в бойком языке свою защиту, тот часто будет ненавидим. Не знаю, обладает ли он человечностью, но зачем ему красноречивость?

Учитель сказал: — Незыблемая середина — эта добродетель наивысшая из всех, но давно уже редка среди людей.

В своей деревне Конфуций казался простодушным и в речи безыскусным, а при дворе и в храме предков он говорил красноречиво, хотя и мало.

Учитель сказал: Если личное поведение тех, [кто стоит наверху], правильно, дела идут, хотя и не отдают приказов. Если же личное поведение тех, [кто стоит наверху], неправильно, то хотя приказывают, [народ] не повинуется.

Янь Юань спросил о том, что такое человечность. Учитель ответил: — Быть человечным — значит победить себя и обратиться к ритуалу. Если однажды победишь себя и обратишься к ритуалу, все в Поднебесной признают, что ты человечен. От самого себя, не от других, зависит обретение человечности. — А не могли бы вы объяснить более подробно? — продолжал спрашивать Янь Юань. Учитель ответил: — Не смотри на то, что чуждо ритуалу. Не внемли тому, что чуждо ритуалу. Не говори того, что чуждо ритуалу. Не делай ничего, что чуждо ритуалу. Янь Юань сказал: — Я хоть и не сметлив, позвольте мне заняться исполнением этих слов.

Князь Великий из удела Ци спросил Конфуция о том, в чем заключается управление государством. Конфуций ответил: — Да будет государем государь, слуга — слугой, отцом — отец и сыном — сын. — Отлично! Воистину, если не будет государем государь, слуга слугой, отец отцом и сыном сын, то, пусть бы даже у меня был хлеб, смогу ли я его вкушать? — ответил князь.

Кто-то спросил: — Что если за зло платить добром. Учитель ответил: — А чем же за добро платить? Плати за зло по справедливости. А за добро плати добром.

Учитель сказал: — Человек способен сделать путь великим, но великим человека делает не путь.

Учитель говорил: — Лишь та — ошибка, что не исправляется.

@темы: правила, мироустройства